Hetalia: Axis Powers - Sealand

Archive for Juni 2021

Senin, 21 Juni 2021

Le dormeur du val

 C'est un trou de verdure où chante une rivière,
Accrochant follement aux herbes des haillons
D'argent ; où le soleil, de la montagne fière,
Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.

Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme :
Nature, berce-le chaudement : il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine ;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

 Indonesia Translation

Yang Tertidur Di Lembah

Sebuah lubang di hamparan hijau di mana sungai bernyanyi
Berpeluk seerat-eratnya pada rangkum rerumputan jerami
Keemas-emasan, di mana mentari, di atas gunung megah,
Bersinar :
Sebuah lembah yang membiaskan cahaya.

Seorang serdadu muda, mulut ternganga, telanjang kepala
Dan tengkuk tenggelam dalam jerembak biru segar,
Tertidur :
dia terlentang di atas rerumputan, bernaung mega,
Pucat pasi di atas ranjang hijaunya bermandikan cahaya.

Kedua belah kaki di antara rerumputan, dia tertidur. Senyum seperti
Senyuman bocah menderita sakit, dia terlena.
Alam, dekaplah dia dengan erat dan hangat : dia kedinginan !

Harum wewangian tak mengusik hidungnya ;
Dia tertidur bersimbah sinar mentari, tapak tangan di atas dada
Diam tenang.
Dua lubang merah menembus iga kanannya.

 

Laman

Blogroll

fiac277.com.2015. Diberdayakan oleh Blogger.

Tentang Saya

for everyone
Lihat profil lengkapku

For Everyone (About Story,Film,(Poem) Poetry and Many More)

Copyright © Sastra,Bahasa dan Sosial (SBS) -Black Rock Shooter- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan